Software » Votre windows/linux est en...
Votre windows/linux est en...
Publié le 23/10/2006 @ 22:19:41,
Par zionAmi de la langue française, poussez-vous le vice jusqu'à installer un Windows en Français sur votre machine?
On me dit que oui apparemment, même si pour ma part tout est en anglais sur ma machine, parce que
On me dit que oui apparemment, même si pour ma part tout est en anglais sur ma machine, parce que
Je suis le Roy
Votre windows/linux est en...
Publié le 23/10/2006 @ 22:21:05,
Par ovhClairement oui
Il n'y a que les softs qui n'existent pas en FR ou bien les softs de prog ou photoshop que j'installe en anglais
Il n'y a que les softs qui n'existent pas en FR ou bien les softs de prog ou photoshop que j'installe en anglais
Je n'ai rien à voir avec www.ovh.com
Votre windows/linux est en...
Publié le 23/10/2006 @ 22:30:42,
Par Jean-Christophetout en anglais!
Et partout dans la maison. Gaëlle n'a d'ailleurs pas eu le choix
Loïc, dès qu'il sera un peu plus grand, son Mac sera en anglais.
Dernière édition: 23/10/2006 @ 22:31:42
Et partout dans la maison. Gaëlle n'a d'ailleurs pas eu le choix
Loïc, dès qu'il sera un peu plus grand, son Mac sera en anglais.
Dernière édition: 23/10/2006 @ 22:31:42
Votre windows/linux est en...
Publié le 23/10/2006 @ 22:31:54,
Par cauetTout en français, par habitude.. ca me dérange pas un système en Anglais..
Si non en Russe quand je suis déprimé, c'est fun
Si non en Russe quand je suis déprimé, c'est fun
Votre windows/linux est en...
Publié le 23/10/2006 @ 22:57:42,
Par ovhQui a voté en flamand ?
Je n'ai rien à voir avec www.ovh.com
Votre windows/linux est en...
Publié le 23/10/2006 @ 23:26:17,
Par philfrTout en anglais, même si je suis un maniaque du vocabulaire informatique français, quand il existe et est compréhensible. Je n'utilise le mot "digital" par exemple que quand il s'agit d'empreintes, sinon le bon mot c'est "numérique"...
Et mes enfants font avec. L'autre jour mon aîné (10 ans) me disait "papa, le système dit qu'il est faillite"... Il avait lu "failed" dans un script de boot linux...
Et mes enfants font avec. L'autre jour mon aîné (10 ans) me disait "papa, le système dit qu'il est faillite"... Il avait lu "failed" dans un script de boot linux...
Votre windows/linux est en...
Publié le 24/10/2006 @ 08:41:54,
Par H2G2Pour moi, en français, autant que possible. C'est la moindre des politesses, par solidarité confraternelle avec les traducteurs qui se décarcassent
« Nul n'éprouvette en son pays. » (Louise Brown)
Twitter: Quand le besoin est pressant, tous les lieux sont propices.
Twitter: Quand le besoin est pressant, tous les lieux sont propices.
Votre windows/linux est en...
Publié le 24/10/2006 @ 08:58:40,
Par gizmoFrancais. Si y a des gens qui se cassent la tete pour m'eviter de penser dans une autre langue et me permettre de me concentrer sur la partie importante, mon travail, je ne vois pas pourquoi je m'en priverais.
Dernière édition: 24/10/2006 @ 09:41:46
Dernière édition: 24/10/2006 @ 09:41:46
Concept vivant.
Votre windows/linux est en...
Publié le 24/10/2006 @ 09:02:28,
Par ziongizmo> Et de se casser la tête pour savoir ce que veut dire "temps gauche"?
Je suis le Roy
Votre windows/linux est en...
Publié le 24/10/2006 @ 09:11:44,
Par ClandestinoAnglais sur la plupart des machines, et français sur le portable... Parce que c'est quand même plus pratique que de devoir essayer de pondre des traductions approximatives de libellés de menus quand votre belle-mère vous appelle à 11h du soir et vous demande "pourquoi mon word il veut plus imprimer ???"
Votre windows/linux est en...
Publié le 24/10/2006 @ 09:18:39,
Par pipoIl est pas bon ce sondage, je sais pas vôter plusieurs choses mon windows est en multilangue et mes linux sont en français et anglais
./Make sex | ( . ) ( . ) | Je n'ai rien à voir avec Zion l'informaticien gay
Votre windows/linux est en...
Publié le 24/10/2006 @ 09:40:36,
Par rfrCa me broute les OS en français ... pour le portable, je n'ai pas eu le choix, mais j'installe toutes les applications en anglais.
To die is a time consuming activity, it often takes a lifetime (but some are faster than others ... though)
Votre windows/linux est en...
Publié le 24/10/2006 @ 09:42:27,
Par Keeperfrançais à la maison
anglais au boulot (boîte internationnale oblige)
anglais au boulot (boîte internationnale oblige)
Votre windows/linux est en...
Publié le 24/10/2006 @ 09:42:51,
Par AltarComme rfr, windows en français parce qu'il est offert mais sinon tout en anglais
Votre windows/linux est en...
Publié le 24/10/2006 @ 09:42:54,
Par gizmogizmo> Et de se casser la tête pour savoir ce que veut dire "temps gauche"?
C'est du temps maladroit, donc pas tres efficace, donc gaspille. En gros, cela me dit qu'il faut que j'ai de la patience, ce qui est exactement la signification Concept vivant.
Votre windows/linux est en...
Publié le 24/10/2006 @ 10:03:30,
Par H2G2C'est vrai que c'est parfois traduit maladroitement ou incomplètement. Ça m'est déjà arrivé, pour un petit soft open-source, de suggérer une correction en français, d'ailleurs En revanche, quand j'ai l'impression que c'est mauvais parce qu'on s'est contenté de passer par une traduction "machine", je boycotte la version FR. Ma solidarité confraternelle se limite à mes confrères humains
« Nul n'éprouvette en son pays. » (Louise Brown)
Twitter: Quand le besoin est pressant, tous les lieux sont propices.
Twitter: Quand le besoin est pressant, tous les lieux sont propices.
Votre windows/linux est en...
Publié le 24/10/2006 @ 10:18:52,
Par antpVu que Windows je connais bien, je l'utilise en anglais. Les mots prennent moins de place (genre bouton démarrer plus petit en anglais - start) et je m'y suis habitué.
Pour les softs, ça dépend s'ils sont bien traduits ou pas, mais en général les softs que je connais je les ai en anglais.
Un truc complexe et que je ne connais pas je le préfère en français par contre.
En gros ça m'est un peu égal, à part Delphi : je trouve ça inutilisable en français
Mes softs à moi je les utilise en français parce que ça me permet de voir quand il y a un bug dans la traduction (genre élément non traduit)
Dernière édition: 24/10/2006 @ 10:19:41
Pour les softs, ça dépend s'ils sont bien traduits ou pas, mais en général les softs que je connais je les ai en anglais.
Un truc complexe et que je ne connais pas je le préfère en français par contre.
En gros ça m'est un peu égal, à part Delphi : je trouve ça inutilisable en français
Mes softs à moi je les utilise en français parce que ça me permet de voir quand il y a un bug dans la traduction (genre élément non traduit)
Dernière édition: 24/10/2006 @ 10:19:41
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· champion des excuses bidons
Votre windows/linux est en...
Publié le 24/10/2006 @ 11:31:07,
Par blietaerpipo> +1
Et au besoin s'arrêter.
Votre windows/linux est en...
Publié le 24/10/2006 @ 11:46:31,
Par maxj'ai un linux en wallon. Et comme je ne comprends pas bien le wallon, je peux, en une simple commande le passer en français. Si j'en ai marre du français, je peux, en une simple commande, le passer en anglais. Si jamais je fais une overdose d'anglais, je peux revenir à une langue simple et efficace et le passer en néérlandais, en une simple commande.
Et windows ? lui il est coincé, il est monozygote de la langue. C'est une sorte de Français sauf que c'est un logiciel.
Blague à part, pour l'anecdote; ma propriétaire a étée consterné d'apprendre à ses dépends qu'on ne pouvait pas changer la langue de Windows (elle est néophyte en matière de PC et donc elle a raison )
Dernière édition: 24/10/2006 @ 11:47:20
Et windows ? lui il est coincé, il est monozygote de la langue. C'est une sorte de Français sauf que c'est un logiciel.
Blague à part, pour l'anecdote; ma propriétaire a étée consterné d'apprendre à ses dépends qu'on ne pouvait pas changer la langue de Windows (elle est néophyte en matière de PC et donc elle a raison )
Dernière édition: 24/10/2006 @ 11:47:20
Trololo