Informaticien.be évolue de mois en mois, de semaine en semaine et de nouvelles sections apparaissent et s'étoffent au fur et à mesure.
Les habitués l'ont donc tous remarqué, une nouvelle section "Articles" vient d'être développé et sera remplie au fur et à mesure par quelques interviews et autres articles de fond qu'il est impossible de passer en simple actualité. On espère d'ailleurs pouvoir vous proposer la première interview dans les jours qui viennent.
Néanmoins, un site comme Informaticien.be ne peut pas vivre sans ses visiteurs ni ses membres, ce pourquoi on lance un petit appel aux volontaires pour aider dans la rédaction de news ou d'articles pour le site et donc de collaborer à l'élaboration de la dernière communauté informatique généraliste belge, Matériel.be ayant déserté notre plat pays. Si vous vous sentez l'âme d'un pigiste ou que vous aimez partager votre savoir, vous pouvez soit envoyer vos actualités (NDA: Attention, les textes doivent être originaux et non recopiés d'autres sites) en utilisant le lien "Proposer une actualité", soit nous envoyer vos articles par email.
Mieux encore, si vous avez envie de rejoindre l'équipe et de participer activement et de façon régulière à la communauté Informaticien.be, contactez-moi!
Les habitués l'ont donc tous remarqué, une nouvelle section "Articles" vient d'être développé et sera remplie au fur et à mesure par quelques interviews et autres articles de fond qu'il est impossible de passer en simple actualité. On espère d'ailleurs pouvoir vous proposer la première interview dans les jours qui viennent.
Néanmoins, un site comme Informaticien.be ne peut pas vivre sans ses visiteurs ni ses membres, ce pourquoi on lance un petit appel aux volontaires pour aider dans la rédaction de news ou d'articles pour le site et donc de collaborer à l'élaboration de la dernière communauté informatique généraliste belge, Matériel.be ayant déserté notre plat pays. Si vous vous sentez l'âme d'un pigiste ou que vous aimez partager votre savoir, vous pouvez soit envoyer vos actualités (NDA: Attention, les textes doivent être originaux et non recopiés d'autres sites) en utilisant le lien "Proposer une actualité", soit nous envoyer vos articles par email.
Mieux encore, si vous avez envie de rejoindre l'équipe et de participer activement et de façon régulière à la communauté Informaticien.be, contactez-moi!
More news in this category
Comments
H2G2:
Appel aux pigistes et aux motivés!
Ahem... définition de pigiste = payé à la pige
Pour éviter certaines désillusions cruelles, peut-être préciser "pigistes bénévoles"
Sinon, je veux bien participer à l'occasion, si je trouve le temps et une bonne idée.
Mais je parie qu'il faut que ça cause d'informatique, non?
Rhooo mert' Encore!
Pour éviter certaines désillusions cruelles, peut-être préciser "pigistes bénévoles"
Sinon, je veux bien participer à l'occasion, si je trouve le temps et une bonne idée.
Mais je parie qu'il faut que ça cause d'informatique, non?
Rhooo mert' Encore!
LeTho:
Appel aux pigistes et aux motivés!
tu sais où je suis
Shogoki:
Appel aux pigistes et aux motivés!
nan
Sam:
Appel aux pigistes et aux motivés!
H2G2> on peut ptet convaincre le monsieur de parler d'autres choses de temps en temps
zion:
Appel aux pigistes et aux motivés!
H2G2> Informatique, technologique ou tout ce qui tourne de prêt ou de loin avec un PC, Internet ou l'IT en général, c'est ultra large quand même
Y a jamais de news sur les jeux vidéos, maintenant il y en aura peut être 2-3 ( ), mais je joue jamais et donc je suis à peine capable de te dire quel type de jeu c'est le dernier Doom (bon ok, je l'ai vu tourner, mais c'est tout).
Mais si tu veux faire une news sur le dernier bouquin de LOTR (Et on me dit que l'auteur est mort, c'est mal embarqué), ca passera moins facilement... Et encore, la y a moyen d'en retirer un lien avec l'informatique, les informaticiens et le sci-fi ou l'heroic fantasy (on m'a aidé pour le terme ), donc je suis preneur
Y a jamais de news sur les jeux vidéos, maintenant il y en aura peut être 2-3 ( ), mais je joue jamais et donc je suis à peine capable de te dire quel type de jeu c'est le dernier Doom (bon ok, je l'ai vu tourner, mais c'est tout).
Mais si tu veux faire une news sur le dernier bouquin de LOTR (Et on me dit que l'auteur est mort, c'est mal embarqué), ca passera moins facilement... Et encore, la y a moyen d'en retirer un lien avec l'informatique, les informaticiens et le sci-fi ou l'heroic fantasy (on m'a aidé pour le terme ), donc je suis preneur
Sam:
Appel aux pigistes et aux motivés!
oué mais bon, parler du dernier jeu tiré des bouquins de Tolkien (pour les ceusses qui n'auraient pas reconnu ) tout le monde s'en tape, les films sont sortis y a belle lurette, le jeu n'est plus tout neuf, ça n'a aucun intérêt
et faudra que tu m'expliques le lien qu'il y aurait moyen de faire avec l'info et tout le reste hein
et faudra que tu m'expliques le lien qu'il y aurait moyen de faire avec l'info et tout le reste hein
zion:
Appel aux pigistes et aux motivés!
Benh c'est comme les babes, ce qui est heroic fantasy c'est souvent réexploité en masse dans les jeux de Magic et cie, et même si j'y connais rien (et je m'en plains pas), c'est quasi que des informaticiens qui passent leur temps la dessus...
Ca me rappele un site d'un "vieux" copain, ca a un succès monstre, je comprends toujours même pas le principe: http://www.ominix.com
Ca me rappele un site d'un "vieux" copain, ca a un succès monstre, je comprends toujours même pas le principe: http://www.ominix.com
H2G2:
Appel aux pigistes et aux motivés!
Bon, je vais p'têt plancher sur un comparatif des outils de traduction en ligne, ce ne sera pas triste
Note, y a pas mal de rapprochements à faire entre littérature et informatique. A propos de traduction, je crois que c'est Philip K. Dick, dans son roman Le maître du haut Château qui imagine un jeu consistant à faire traduire par un ordinateur un titre de film de l'anglais en japonais, puis de retraduire la traduction japonaise en anglais, et il faut deviner de quoi il s'agit.
C'est vrai que ça peut réserver des surprises. Rien qu'en prenant une célèbre réplique en anglais que je fais traduire par Google, j'obtiens:
"mon nom est lien en esclavage de james"
Note, y a pas mal de rapprochements à faire entre littérature et informatique. A propos de traduction, je crois que c'est Philip K. Dick, dans son roman Le maître du haut Château qui imagine un jeu consistant à faire traduire par un ordinateur un titre de film de l'anglais en japonais, puis de retraduire la traduction japonaise en anglais, et il faut deviner de quoi il s'agit.
C'est vrai que ça peut réserver des surprises. Rien qu'en prenant une célèbre réplique en anglais que je fais traduire par Google, j'obtiens:
"mon nom est lien en esclavage de james"
ovh:
Appel aux pigistes et aux motivés!
zion> le site ominix.com est fermé
Sam:
Appel aux pigistes et aux motivés!
H2G2> roooh non, la traduction Google qui tue
note qu'on pourrait effectivement en faire un grand concours, surtout que dans le sens inverse ça à l'air tout aussi aléatoire comme traduction
mais bon, celui la c'était un facile, tout le monde l'aura reconnu (enfin j'espère )
fais moi peur : tu utilises Google pour tes traductions ou c'est juste pour rire?
note qu'on pourrait effectivement en faire un grand concours, surtout que dans le sens inverse ça à l'air tout aussi aléatoire comme traduction
mais bon, celui la c'était un facile, tout le monde l'aura reconnu (enfin j'espère )
fais moi peur : tu utilises Google pour tes traductions ou c'est juste pour rire?