Supprimer un message
Raison de suppression du message (envoyée à l'utilisateur)

Voulez vous réellement supprimer ce message?  


philfr
J'ai entendu la même pub en flamand (oui, j'écoute aussi les flamands), et c'est plus subtil (donc moins vulgaire) puisqu'ils jouent sur les mots "SMSjes" (diminutif de SMS) et "SM meisjes" (filles SM)

Les traductions de pubs sont souvent à côté de la plaque.
Informaticien.be - © 2002-2024 AkretioSPRL  - Generated via Kelare
The Akretio Network: Akretio - Freedelity - KelCommerce - Votre publicité sur informaticien.be ?