Supprimer un message
philfr
J'ai entendu la même pub en flamand (oui, j'écoute aussi les flamands), et c'est plus subtil (donc moins vulgaire) puisqu'ils jouent sur les mots "SMSjes" (diminutif de SMS) et "SM meisjes" (filles SM)
Les traductions de pubs sont souvent à côté de la plaque.
Les traductions de pubs sont souvent à côté de la plaque.