Poster une réponse à un sujet: Je parle la France très mieux que vous... (la vengeance du retour du fils)
Attention, ce sujet est un sujet ancien (4098 jours sans réponse)
H2G2
C'est pas grave, ils ont eu leur panneau d'affichage (bon, en anglais c'était "notice board" donc c'est littéralement la traduction exacte, mais vu le contexte, ça aurait été plus précis en "belge").
Merci pour vos retours
Merci pour vos retours
tuloravoulu
J'ai enquêté auprès d'une collègue française et même réponse que Lulu
Jean-Christophe
En effet, d'après mes collègues, pas de valves en France
Lulu
Après un petit sondage auprès de mes collègues : ils utilisent le terme Panneau d'affichage (ou tableau d'affichage s'il est possible d'écrire dessus.
Étonnamment, ils ne connaissaient pas les valves...
Étonnamment, ils ne connaissaient pas les valves...
H2G2
Ben oui, "tableau d'affichage" c'était déjà mentionné dans ma question, mais je trouve le terme un peu trop général. C'est quand même bizarre que nous ayons en Belgique, un terme propre pour cet usage et pas les Français, qui ont pourtant une tradition bien ancrée d'affichage des résultats du bac, par ex.
Spizzer
Une petite recherche sur internet ne donne que "Tableau d'affichage"
Par exemple: http://www.jchr.be/langage/belgicismes.htm
Je demanderais à un expat francais la prochaine fois que j'en vois un.
Par exemple: http://www.jchr.be/langage/belgicismes.htm
Je demanderais à un expat francais la prochaine fois que j'en vois un.
tuloravoulu
Tableau d'affichage(s) ?
Derdesder
Tu peux poster ta question dans le bistrot de tablette-chinoise
C'est plein de Français
C'est plein de Français
H2G2
Si un Français de passage nous lit, existe-t-il (je crains bien que non) un terme spécifique pour désigner les tableaux d'affichage des écoles et universités (où sont publiés, par ex. les résultats des examens, les horaires des cours, etc.)?
Nous avons en Belgique, l'expression "aux valves" (qui nous vient du latin "ad valvas") remarquablement adéquate pour cet usage, mais qui malheureusement ne fait pas partie du vocabulaire hexagonal
Nous avons en Belgique, l'expression "aux valves" (qui nous vient du latin "ad valvas") remarquablement adéquate pour cet usage, mais qui malheureusement ne fait pas partie du vocabulaire hexagonal
Dr_Dan