Supprimer un message
H2G2
Amis Français, bonjour
Je reviens vous enquiquiner avec mes questions à la con.
Nous avons en Belgique un terme qui désigne la bande de terre ou d'herbe séparant les deux sens de circulation d'une autoroute. Nous parlons de "berme centrale", mais ça ne se dit pas en France (enfin pas dans ce sens-là).
Du coup je suis perplexe car c'est de ça qu'il est question dans un bouquin que je traduis ("highway divider strip"). Dans l'immédiat, j'ai parlé de terre-plein, mais ça a quand même une connotation de partie surélevée par rapport à la chaussée qui ne me convient pas trop
Peut-on parler d'accotement central? J'en doute un peu (pour moi un accotement, c'est à côté )
Qu'en pensez-vous?
Je reviens vous enquiquiner avec mes questions à la con.
Nous avons en Belgique un terme qui désigne la bande de terre ou d'herbe séparant les deux sens de circulation d'une autoroute. Nous parlons de "berme centrale", mais ça ne se dit pas en France (enfin pas dans ce sens-là).
Du coup je suis perplexe car c'est de ça qu'il est question dans un bouquin que je traduis ("highway divider strip"). Dans l'immédiat, j'ai parlé de terre-plein, mais ça a quand même une connotation de partie surélevée par rapport à la chaussée qui ne me convient pas trop
Peut-on parler d'accotement central? J'en doute un peu (pour moi un accotement, c'est à côté )
Qu'en pensez-vous?